Il tuo carrello è attualmente vuoto!
Capitolo 30
[1] Ora, invece, si burlano di me i più giovani di me in età, i cui padri non avrei degnato di mettere tra i cani del mio gregge. [2] Anche la forza delle loro mani a che mi giova? Hanno perduto ogni vigore; [3] disfatti dall’indigenza e dalla fame, brucano per l’arido deserto, [4] da lungo tempo regione desolata, raccogliendo erbe amare accanto ai cespugli e radici di ginestra per loro cibo. [5] Espulsi dalla società, si grida dietro a loro come al ladro; [6] dimorano perciò in orrendi dirupi, nelle grotte della terra e nelle rupi. [7] In mezzo alle macchie urlano accalcandosi sotto i roveti, [8] razza ignobile, razza senza nome, cacciati via dalla terra. [9] Ora, invece, io sono la loro canzone, sono diventato la loro favola! [10] Hanno orrore di me e mi schivano né si trattengono dallo sputarmi in faccia![11] Egli infatti ha allentato il mio arco e mi ha abbattuto, ed essi di fronte a me hanno rotto ogni freno. [12] A destra insorge la plebaglia, per far inciampare i miei piedi e tracciare contro di me la strada dello sterminio. [13] Hanno sconvolto il mio sentiero, cospirando per la mia rovina, e nessuno si oppone a loro. [14] Irrompono come da una larga breccia, sbucano in mezzo alle macerie. [15] I terrori si sono volti contro di me; si è dileguata, come vento, la mia dignità e come nube è svanita la mia felicità. [16] Ed ora mi consumo, mi hanno colto giorni funesti. [17] Di notte mi sento trafiggere le ossa e i dolori che mi rodono non mi danno riposo. [18] A gran forza egli mi afferra per la veste, mi stringe come il collo della mia tunica. [19] Mi ha gettato nel fango: sono diventato come polvere e cenere. [20] Io grido a te, ma tu non mi rispondi, insisto, ma tu non mi dai retta. [21] Sei diventato crudele con me e con la forza delle tue mani mi perseguiti; [22] mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera. [23] So bene che mi conduci alla morte, alla casa dove convengono tutti i viventi. [24] Nella disgrazia non si tendono forse le braccia e non si invoca aiuto nella sventura? [25] Non ho forse pianto con chi aveva una vita dura e non mi sono afflitto per chi era povero? [26] Speravo il bene ed è venuto il male, aspettavo la luce ed è venuto il buio. [27] Le mie viscere ribollono senza posa e giorni d’affanno mi hanno raggiunto. [28] Avanzo con il volto scuro, senza conforto, nell’assemblea mi alzo per invocare aiuto. [29] Sono divenuto fratello degli sciacalli e compagno degli struzzi. [30] La mia pelle annerita si stacca, le mie ossa bruciano per la febbre. [31] La mia cetra accompagna lamenti e il mio flauto la voce di chi piange.